Traducere şi îngrijire ediţie de
Alexandru Anghel
Ed. Herald, Bucureşti, 2007
253p., ISBN: 978-973-7970-97-8
Singurul
manuscris copt al scrierii gnostice a fost achiziţionat de Brithis Museum în
1785. Titlul este incorect pus, aceasta pentru că formula „Pistis Sophia” nu
apare niciunde în corpul lucrării. Data exactă a scrierii manuscrisului nu este
din păcate cunoscută. Sunt propuse secolele V-VII, aceasta dacă se ţine cont de
limba coptă folosită, mai precis dialectul sahidic, utilizat în Egiptul
Superior. Dar nici acesta nu-i este limbă originară, ci greaca, dacă ar fi să
se ţină cont, prin comparaţie, de restul documentelor copte, redactate iniţial
în greacă şi care, după numeroase transcrieri (în limba coptă), mai păstrează
încă cuvinte greceşti. Cert rămâne faptul că această lucrare a fost iniţial
scrisă într-o limbă cultă, iar aceasta nu poate fi decât greaca.
Data
exactă a compunerii textului (nu a manuscrisului cumpărat de British Museum) ar
trebui să se afle în strânsă legătură cu secta căreia i-ar fi aparţinut
lucrarea. Cea mai veche perspectivă i se atribuie lui Valentinian, mort în
secolul II, teorie ce cu greu poate fi susţinută, date fiind diferenţele mari de
sistem ale gnosticul amintit şi scrierea în discuţie. Teoria secolului III, propune
la originea redactării lui Pistis Sophia pe ofiţi, însă dogma ofită ne
este încă mult prea neclară. Certă este la acestia venerarea şarpelui, de care
textul nostru nu se leagă în mod expres.
Pentru
a înţelege procesul „construcţiei” gnosticismului, trebuie să luăm în calcul varianta
unei linii „originale”, profund sincretică, prin care el se construieşte,
singura ce poate să definească gnosticismul, în principal (dar nu în
totalitate) ca un amestec de elemente babiloniene, persane, semite, creştine şi
de alt tip. Originea textului Pistis Sophia e în mod cert una siriacă (cititorul
ca observa influenţa „religiilor de mistere”), dar care este redactată (la
origine în greacă) şi dezvoltată (prin copiile copte) pe pământ egiptean.
Cea
mai probabilă este apariţia acestui text în secolul II, de a cărei construcţie nefiind
străini barbero-gnosticii, aceasta pentru că tratatul face trimitere clară la
Barbero „Puterea desăvârşită”, dezvoltând în corpul său text un sistem de tip
filosofic consistent ce a fost comparat cu doctrina barbero-gnosticilor
descrisă pentru prima dată de Irineu.
Cert
rămâne faptul că Pistis Sophia nu este un text evanghelic destinat
publicului larg, aceasta pentru că el vorbeşte despre Primul Mister (probabil
Iisus), şi tainele ascunse în mistere. Se ia în discuţie învăţătura despre
Înviere, existenţa Eonilor, „mitul tragic” al Sophiei (la originea căruia ar
sta de fapt Valentin), tradiţia astrală (despre destin), metempsihoza şi, în
fine, nelipsitele invocaţii magice, pentru că gnosticii credeau profund în
magia înaltă, prin intermediul căreia sufletul poate fi eliberat (adică prin
cunoaştere şi nu prin credinţă).
d.p.a.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu